观公孙大娘弟子舞剑器行(并序)
杜甫
大历二年十月十九日2,夔府别驾元持宅3,见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂4,问其所师5,曰:“余公孙大娘弟子也。” 开元五载6,余尚童稚7,记于郾城观公孙氏8,舞剑器浑脱, 浏漓顿挫9,独出冠时10,自高头宜春梨园二伎坊内人11,洎外供奉舞女12, 晓是舞者13,圣文神武皇帝初14,公孙一人而已。 玉貌锦衣15,况余白首,今兹弟子16,亦非盛颜。 既辨其由来17,知波澜莫二,抚事慷慨18,聊为《剑器行》。 昔者吴人张旭19,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器20,自此草书长进,豪荡感激21,即公孙可知矣22。
昔有佳人公孙氏23,一舞剑器动四方24。
观者如山色沮丧25,天地为之久低昂26。
㸌如羿射九日落27,矫如群帝骖龙翔28。
来如雷霆收震怒29,罢如江海凝清光30。
绛唇珠袖两寂寞31,晚有弟子传芬芳。
临颍美人在白帝32,妙舞此曲神扬扬33。
与余问答既有以34,感时抚事增惋伤。
先帝侍女八千人35,公孙剑器初第一36。
五十年间似反掌37,风尘澒动昏王室38。
梨园弟子散如烟,女乐余姿映寒日。
金粟堆前木已拱39,瞿唐石城草萧瑟。
玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。
老夫不知其所往40,足茧荒山转愁疾。
词句注释
1.公孙大娘:唐玄宗开元年间著名的教坊舞伎。公孙是其姓,大娘是对年长妇人的敬称。弟子:徒弟,学生。公孙大娘弟子:即序中所说的李十二娘。剑器:古舞曲名,属健舞(武舞)之一,舞者为女子,作男子戎装,空手而舞。表现出一种力与美相结合的武健精神。今有人考证谓执剑而舞。
2.大历:唐代宗李豫年号(766—779)。大历二年,即767年。
3.别驾:官名,州刺史的佐吏。又唐代都督府属官也有别驾。元持:人名,生平不详。临颍:县名,治所在今河南省临颍县西北。临颍是李十二娘籍贯。
4.壮:用作动词,有赞赏、钦佩之意。蔚跂(qí):光彩焕发、姿态矫健的样子。
5.问其所师:问她的技艺是跟谁所学。师:学习。
6.开元五载:即公元717年。载:年。
7.童稚:年幼。开元五年杜甫6岁。
8.郾(yǎn)城:县名,即今河南省郾城县。公孙氏:即公孙大娘。剑器浑脱:把剑器舞和浑脱舞结合起来的一种新型舞蹈。浑脱:也是唐代流行的一种健舞。
9.浏漓(lí)顿挫:流利畅酣而又曲折有致。浏漓:流利飘逸的样子。顿挫:形容舞蹈跌宕起伏,回旋曲折。
10.独出:特出,超群出众。冠时:在当时数第一。
11.高头宜春、梨园二伎坊内人:指供奉宫廷的歌舞女艺人。高头:犹如说“前头”,指在皇帝跟前。宜春:即宜春院。宜春院与梨园是唐玄宗时宫内教授歌舞的处所。伎坊:也称教坊,是教练歌舞的机构。内人:宫中的女伎,也称“前头人”。
12.洎(jì):及。外供奉舞女,与内人相对而言,指不居宫中,随时应诏入宫表演的歌舞艺伎。一本无“舞女”二字。
13.晓:通晓。
14.圣文神武皇帝:唐玄宗的尊号,开元二十七年(739)群臣所上。初:初年。
15.玉貌:美自如玉的容貌。锦衣:华美彩色的服饰。况:何况。余:我。白首:白头,指年老。
16.兹:这个。匪:同“非”,不是。盛颜:指年轻时的容貌。
17.辨:明白,弄清楚。由来:指李十二娘舞艺的师承渊源。波澜:比喻事物的起伏变化,这里泛指舞蹈的意态节奏等艺术风格。莫二:没有两样。
18.慷慨:情绪激昂,心情激动。
19.昔者:从前。
20.数:屡次,多次。尝:曾经。西河剑器:剑器舞的一种。
21.豪荡感激:指书法意态飞动,饱含着激情。感激:激动。
22.即公孙可知矣:那么公孙大娘舞蹈艺术的高妙便可想而知了。即:则,那么。
23.佳人:美人。
24.动四方:轰动四方。
25.观者如山:形容观看的人多。色沮丧:指因震惊而失色。
26.之:指公孙大娘的舞蹈。低昂:一起一伏。表示震动。一说低昂是偏义复词,取其“低”义。
27.㸌:一作“霍” [4] ,闪烁的样子。羿射九日:上古神话,在尧统治天下的时代,天上有十个太阳一起出来,庄稼草木都晒枯焦了,尧就派后羿去射日,结果射落了其中的九个。
28.矫:矫捷,形容动作有力而敏捷。帝:天神。骖:驾在车两旁的马,这里用作动词。骖龙:犹言驾着龙。
29.来:指开场。剑器舞主要以鼓伴奏,舞前鼓乐喧阗,形成一种紧张的战斗气氛。鼓声一落,舞者登场,所以说“雷霆收震怒”。震怒:盛怒,大怒。
30.罢:结束,指收场。凝:凝聚,凝固,形容舞蹈结束时静止不动。
31.绛唇:大红的嘴唇,这里指青年时代的公孙大娘。珠袖:饰有珍珠的衣袖,借指公孙大娘的舞姿。寂寞:无声无息,两寂寞,是说人舞俱亡。传:继承。芬芳:香气,这里比喻舞艺美妙,不同凡俗。
32.临颍美人:指李十二娘。白帝:即白帝城。故址在夔州(今四川奉节城东白帝山上),这里指夔州城。
33.神扬扬:神彩飞扬。
34.既有以:即序文中所说“既辨其由来”之意。以:因由,原委。时:时局。事:指往事,即下文所言之事。惋伤:怅恨悲伤。
35.先帝:指已故的唐玄宗。八千人:极言人多,不一定是确数。
36.初:当初。
37.五十年间:自杜甫于唐玄宗开元五年(717年)在郾城观看公孙大娘舞剑器浑脱,到代宗大历二年(公元767年)在夔州见李十二娘舞剑器而写此诗,其间正好是50年。
38.风尘:比喻战乱。澒(hòng)洞:弥漫无际。昏:昏暗,比喻国运衰退。王室:指朝廷。
40.老夫:杜甫自指。不知其所往:不知道往哪里去,形容心情迷惘。
41.茧:通“趼”(jiǎn),指脚掌因磨擦而生的厚皮,这里用作动词。转:倒,反。疾:快。 [6]
白话译文
唐大历二年十月十九日,我在夔府别驾元持家里,观看临颍李十二娘跳剑器舞,觉得舞姿矫健多变非常壮观, 就问她是向谁学习的?她说:“我是公孙大娘的学生”。玄宗开元五年,我还年幼,记得在郾城看过公孙大娘跳《剑器》和《浑脱》舞,流畅飘逸而且节奏明朗,超群出众,当代第一,从皇宫内的宜春、梨园弟子 到宫外供奉的舞女中,懂得此舞的,在唐玄宗初年,只有公孙大娘一人而已。当年她服饰华美,容貌漂亮,如今我已是白首老翁,眼前她的弟子李十二娘,也已经不是年轻女子了。既然知道了她舞技的渊源,看来她们师徒的舞技一脉相承,抚今追昔,心中无限感慨,姑且写了《剑器行》这首诗。 听说过去吴州人张旭,他擅长书写草书字帖,在邺县经常观看公孙大娘跳一种《西河剑器》舞,从此草书书法大有长进,豪放激扬,放荡不羁,由此可知公孙大娘舞技之高超了。
从前有个漂亮女人,名叫公孙大娘,每当她跳起剑舞来,就要轰动四方。
观看人群多如山,心惊魄动脸变色,天地也被她的舞姿感染,起伏震荡。
剑光璀灿夺目,有如后羿射落九日, 舞姿矫健敏捷,恰似天神驾龙飞翔,
起舞时剑势如雷霆万钧,令人屏息,收舞时平静,好象江海凝聚的波光。
鲜红的嘴唇绰约的舞姿,都已逝去,到了晚年,有弟子把艺术继承发扬。
临颍美人李十二娘,在白帝城表演,她和此曲起舞,精妙无比神采飞扬。
她和我谈论好久,关于剑舞的来由,我忆昔抚今,更增添无限惋惜哀伤。
当年玄宗皇上的侍女,约有八千人,剑器舞姿数第一的,只有公孙大娘。
五十年的光阴,真好比翻一下手掌,连年战乱烽烟弥漫,朝政昏暗无常。
那些梨园子弟,一个个地烟消云散,只留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。
金粟山玄宗墓前的树木,已经合抱,瞿塘峡白帝城一带,秋草萧瑟荒凉。
玳弦琴瑟急促的乐曲,又一曲终了,明月初出乐极生悲,我心中惶惶。
我这老夫,真不知哪是要去的地方, 荒山里迈步艰难,越走就越觉凄伤。